loading.gif
Robert Stephens

Robert Stephens

Ngày sinh:
Tuổi: 93
Quốc tịch: UK
Đia chỉ: Bristol, Anh, Vương quốc Anh
Sự nghiệp của Sir Robert chia thành hai giai đoạn rõ rệt. Những năm 60, ông được coi là người kế thừa của Laurence Olivier. Nhưng sau khi rời khỏi Nhà hát Quốc gia của Anh vào năm 1970 và chia tay Maggie Smith ba năm sau đó, ông trải qua một khoảng thời gian khó khăn, càng trở nên tồi tệ hơn do việc uống rượu nặng nề. Vào những năm 90, Công ty Kịch Hoàng gia Shakespeare mời ông vào vai Falstaff trong "Henry IV", sau đó là vai Lear trong "Vua Lear", và điều này đã tái thiết lập lại sự nghiệp của Stephens. Ông đã được phong hiệu hiệp sĩ vào đầu năm 1995.
  • SpousesPatricia Quinn(January 1995 - November 12, 1995) (his death)Maggie Smith(June 29, 1967 - April 6, 1975) (divorced, 2 children)Tarn Bassett(April 27, 1956 - May 24, 1967) (divorced, 1 child)Nora Ann Simmonds(1951 - 1952) (divorced, 1 child)
  • Con cái:
  • Toby Stephens
  • Cha của các diễn viên Toby Stephens và Chris Larkin.
  • Đóng giọng Aragorn trong bản phát thanh truyền hình nổi tiếng của BBC năm 1981 về "Chúa tể của những chiếc nhẫn".
  • Anh ấy đã được trao Giải thưởng Laurence Olivier năm 1993 (mùa giải 1992) cho Nam diễn viên xuất sắc nhất với vai diễn Falstaff trong vở "Henry IV, Phần I & II" tại Công ty Shakespeare Hoàng gia.
  • Được đề cử cho giải Tony 1959 trên sân khấu Broadway danh giá nhất (drama) cho vai diễn "Epitaph for George Dillon".
  • Xuất hiện cùng với người vợ thời đó, Maggie Smith, trong phim Much Ado About Nothing (1967), đó là ít nhất là bộ phim thứ hai dựa trên một vở kịch của William Shakespeare, có sự tham gia của một cặp đôi thực sự, sau đó lại được làm lại với một cặp đôi thực sự khác. Taming of the Shrew (1929) có sự tham gia của cặp đôi chồng và vợ thời đó, Douglas Fairbanks và Mary Pickford, và đã được làm lại vào năm 1967 với sự tham gia của cặp đôi chồng và vợ thời đó, Richard Burton và Elizabeth Taylor. Taming of The Shrew (1967) được đạo diễn bởi Franco Zeffirelli, người cũng đã đạo diễn vở kịch "Much Ado" với sự tham gia của Stephens và Smith, sau đó đã được chuyển thể thành phim truyền hình cùng năm đó, chỉ có một sự thay đổi ghi chép từ dàn diễn viên sân khấu. Phiên bản làm lại năm 1993 của "Much Ado" có sự tham gia của Kenneth Branagh và Emma Thompson. Stephens đã làm việc cùng với Branagh và Thompson trong phim Fortunes of War (1987) và Henry V (1989), trong khi Smith đã làm việc với cả hai người đó riêng lẻ trong các bộ phim "Harry Potter". Anh ấy và Smith cũng xuất hiện cùng Laurence Olivier trong các sản xuất (có thể là riêng biệt) của "Othello", trong đó anh ấy đóng vai "Iago" và cô ấy đóng vai "Desdemonda" tương ứng. Trong phiên bản Mỹ năm 1943, những vai này được đóng bởi cặp đôi chồng và vợ thời đó, José Ferrer và Uta Hagen.
  1. [Tiếng Việt]
  2. [Tại "Phương pháp"]
  3. Một lần tôi đã hỏi hai diễn viên Nga già về Phương pháp, vì tôi đã thấy diễn viên Mỹ ở New York sử dụng phiên bản của họ và nó thật tồi tệ, nghiệp dư và ngớ ngẩn. Và họ nói với tôi, "Nếu bạn có bản sao của cuốn "Cuộc đời tôi trong nghệ thuật" hoặc "Một diễn viên chuẩn bị", chỉ cần lấy ra và ném nó vào sông". Nếu nó vô ích đối với họ, thì chắc chắn nó cũng vô ích đối với tôi.
  4. [trong "Hamlet"] Đây chắc chắn là phần hay nhất từng được viết, nhưng nó quá phức tạp. Bạn thực sự không thể chơi nó, bạn chỉ đưa ra ý kiến về nó.
  5. Một nguyên nhân khiến tôi không bao giờ theo đuổi nghề diễn xuất là vì một khi bạn trở thành ngôi sao điện ảnh, bạn không thể thực sự dừng lại được, vì bạn phải luôn xuất hiện trước công chúng. Tôi không quan tâm đến việc đó. Ngoài ra, trong các bộ phim, tài liệu không phải lúc nào cũng tốt. Bạn phải thường làm các bộ phim kém chất lượng hoặc không đáng giá. Điều đó sẽ không thu hút tôi - dù không phải lúc nào tôi cũng được cung cấp cơ hội đó.
  6. Về người hài Sonnie Hale: Một người không tế nhị và không hài hước ngoài sân khấu và nói chung là người không nên tiếp xúc.
  7. [Về Tony Richardson] Anh ấy đã thuyết phục tôi (đúng là sai) rằng bất kỳ ai cũng có thể làm phim. Tất cả mọi việc Tony Richardson làm là chỉ đến và hỏi ý kiến từ quay phim. Anh ấy là một sinh vật vô dụng và không dễ chịu.